الترجمة الفورية

>
الترجمة الفورية

الترجمة التتبعية

image-section-03-min.jpg

نحن في هيكسا نفتخر بفريقنا من المترجمين المتخصصين في إيصال المعاني بفعالية واحترافية.

عادةً ما تُستخدم الترجمة التتبعية ضمن الجلسات الفردية أو المجموعات الصغيرة، إذ يقوم المترجم بتقديم الدعم اللغوي للأشخاص المجتمعين والذين يتحدثون بلغتين مختلفتين أو أكثر، ويحرص على مساعدتهم لبناء جسور التواصل الفعال. وتُسمى ترجمةً تتبعية لكون أحد الأطراف يتحدث وينتظر أن يفرغ المترجم من ترجمة ما قاله،  أي ببساطة أن المترجم يتبع المتحدث.

الترجمة الفورية:

Interpretation-Translation

تُستخدم الترجمة الفورية عموماً لترجمة المؤتمرات الكبيرة والاجتماعات والأحداث ذات الصبغة العالمية، مع وجود لغتين أو أكثر بما يلبي الحاجات المتنوعة للجمهور والحضور.

تتميز الترجمة الفورية بكون المترجم يترجم الكلام في حينه من دون أن تتاح له الفرصة لتحليله وترتيبه كما في الترجمة التتبعية، مما يجعلها مهمة أكثر مشقةً، وعلى القائم بها أن يتحلى بمهاراتٍ فريدةٍ.

نحن في هيكسا مجهَّزون بكامل المعدات التقنية المطلوبة لإجراء الترجمة الفورية سواء بالحضور شخصياً أو عن بعد، كما نزود عملاءنا بمترجمين مدربين تدريباً عالياً لتوفير أقصى درجات الرضا لهم.

تذكر، التواصل الفعّال يبني جسور الثقة في كل مكان!